domenica 20 settembre 2009

L'odissea dell'Hotel Active!


Una delle parti più divertenti della preparazione di tutto il nostro viaggio è stata la prenotazione degli alberghi.
Il fatto è che A) noi siamo messi male in generale con la testa e B) in Giappone parlano un inglese tipo qua in Italia.

La situazione più divertente in assoluto è indubbiamente quella dell'hotel Active! (sì, col punto esclamativo nel nome! Non era abbastanza "attivo!" altrimenti!) a Hiroshima, consigliatoci in un forum.

Insomma una sera tentiamo di prenotare, ma il sito è tutto in giapponese. Vabbè, ci facciamo coraggio e decidiamo di provare a effettuare comunque la prenotazione tramite il sistema automatico sfruttando google translate (che ci regala delle perle incredibili), la mia vaga conoscenza del giapponese e un paio di programmini (un dizionario elettronico e un software che dovrebbe - DOVREBBE - riconoscere i kanji che ci disegni sopra).

Arriviamo ad un punto morto quando ci ritroviamo di fronte a 3 menù di scelta multipla. Non ne veniamo fuori.
Onde evitare di farci addebitare 6 stanze da 12 con colazione, pranzo, cena e prostitute (e prostituti) ad attenderci, decidiamo di evitare di proseguire alla cieca.

Torniamo in homepage, cerchiamo l'indirizzo e-mail dell'albergo e decidiamo di provare così.
Rispondono l'indomani mattina (velocissimi, loro sì che sono Active! ).
Ocio alla risposta:

HOTEL ACTIVE! HIROSHIMA

Dear Sir/Madam

Thank you so much for having interests in Hotel Active! Hiroshima.
Unfortunately, we are unable to answer any of your questions, since
no English speakers are present right now. (trad. al momento non c'è nessuno che parla inglese)

Sotto poi c'è una specie di form da compilare (in inglese, per quando ci sarà qualcuno in grado di capirlo ) e sotto ancora delle FAQ.
Alcune spettacolari, facciamoci altre 2 risate:

Q) Can I access the Internet?
A) Only if your computer is in LAN environment. When it comes to computers, very few staff are able to help you. Sorry! (trad. quando si tratta di computer, solo pochi dello staff sono in grado di aiutarvi)

Q) What's the Active! Spa?
A) Japanese spa is so called 'Onsen'. But please don't expect too much, as its size is small. Women starts from 3pm-7:30pm. Men starts from 8pm to midnight. (trad. non aspettatevi troppo)

E c'è pure la FAQ per chi, come noi, non ha capito come prenotare!

Q) Your Homepage site is only in Japanese and I don't understand… how do I book a room?
A) Sorry! Though we are trying to make one. The reservation will be made by e-mail. The process as followed. (trad. stiamo tentando di farne una)
Vediamo "as followed":

Step 1. Request of reservation
Please fill out the reservation form above, then send it to us, and wait for the reply... (trad. attendete risposta...)

"wait for the reply..." coi puntini di sospensione!!! Ma LOOOL!!

Step 2. Confirmation
We will send you a confirmation form if the requested rooms are availble.
When you receive a confirmation from us, your reservation has been
completed! Thank you and we look foward to seeing you(^ ^)

Con la faccina!!!

Io ho già capito che sarà una vacanza bellissima!

Nessun commento:

Posta un commento